“We [Sisters of Saint Mary of Namur] are apostolic women religious consecrated by vows in the Church together to live our faith in Jesus Christ and to transmit it in evangelical simplicity, joy and hospitality giving priority to the poor of the earth.”
For more information please contact:
Sister Yolanda Cruz, Vocation Director
sycruz@sbcglobal.net
Wednesday, August 31, 2011
Scriptures with Sister St. John
Vocation Reflections in English /
Reflexión Vocacionales en Español
February 26, 2012
First Sunday of Lent
Genesis 9:8-15
Psalm 25: 4-10
1 Peter 3: 18-22
Mark 1: 12-15
As a child I dreaded Lent, being less inclined to repent of my sins than to dread the interminable weeks without candy and movies. The readings for today help me realize that I was missing the point. “Through the yearly observances of holy Lent,” the Collect asks, “may we grow in understanding of the riches hidden in Christ?” What are those riches, and how does Lent open us to receive them?
The Genesis reading tells of a covenant freely offered by God, not only to Noah and to his descendents, but to every living creature. If we sometimes abstain from certain pleasures, it is only that we might better know the sacredness of our earth, of birds and beasts, of water and of the very soil.
St. Peter tells us of a new dimension of that covenant as he speaks of the risen Christ, brought to life in the Spirit, taking us with him into the world of divinity. But we have not yet reached the end of our pilgrimage. This Lent we choose to walk with Christ as we enter more consciously into our covenant relationship.
26 de febrero, 2012
Primer Domingo de Cuaresma
Cuando era niña temía la Cuaresma, siendo menos expuesta arrepentirme de mis pecados, temer las semanas interminables sin dulces y películas. Las lecturas de hoy me ayudan a dar cuenta, que estaba perdiendo el punto. "A través de la observancia anual de la santa Cuaresma," la Colecta pregunta," podamos crecer en la comprensión de la riqueza escondida en Cristo." ¿Cuáles son las riquezas, y en qué manera la Cuaresma nos abre para recibirlas?
La lectura de Génesis habla de un pacto ofrecido por Dios, no sólo a Noé ya sus descendientes, y para todo ser viviente. Si a veces se abstienen de ciertos placeres, es para mejor conocer el carácter sagrado de nuestra tierra, de los pájaros, animales, y de la agua.
San Pedro nos habla de una nueva dimensión de este pacto que habla de la resurrección de Cristo, trayendo la vida en el Espíritu, llevándonos con él en el mundo de la divinidad. Pero todavía no hemos llegado al final de nuestra peregrinación. Esta Cuaresma elegimos caminar con Cristo, al entrar más conscientemente en nuestra relación de alianza.
February 19, 2012
Seventh Sunday in Ordinary Time
Isaiah 43: 18-25
Psalm 41: 2-14
2 Corinthians 1: 18-22
Mark 2: 1-12
In today’s first reading Isaiah addresses a community in exile. Far from the land in which they knew Yahweh’s presence, they come to awareness of both the riches they have lost and the hopelessness of their situation. They must have been amazed to learn that the God they had ignored, against whom they had sinned, is moved by their pain, is offering them the forgiveness that is the essence of salvation.
That theme is echoed in the Gospel reading. The paralytic is unable to make a movement toward the health he yearns for. His friends cannot restore his health, but they bring him into the presence of the One who can. Do you think he was as surprised as they were when Jesus assured him, “Your sins are forgiven”? Perhaps he wondered how this stranger knew the burden that paralyzed his soul as well as his body. Surprise turns to amazement as Jesus empowers him to “return home.”
The freedom offered the exiles and the empowerment given to the paralytic are not simply events of the past. Jesus addresses us today. We bring into his presence whatever fears or anxieties impair our journey “home,” whatever weakens our hope, and paralyzes our efforts to respond to God’s call. With the man of the gospel story, we hear in our own hearts Jesus’ words of forgiveness and power.
19 de febrero, 2012
VII Domingo de Tiempo Ordinario
En la primera lectura de hoy Isaías se dirige a una comunidad en exilio. Lejos de la tierra en que sabían la presencia de Dios, llegan a la saber de las riquezas que han perdido y la desesperanza de su situación. Deben haber sido sorprendidos al saber que el Dios que había ignorado, contra al que habían pecado, fue movido por su dolor, les está ofreciendo el perdón que es el espirito de de la salvación.
Ese tema se repite en la lectura del Evangelio. El paralítico es incapaz de hacer un movimiento a la salud que aspira. Sus amigos no pueden restaurar su salud, pero lo llevan a la presencia del que puede. ¿Crees que él estaba sorprendido cuando Jesús les aseguró que "Sus pecados están perdonados"? ¿Tal vez se preguntó; cómo sabe este extranjero la carga que paralizó su alma, así como su cuerpo? Sorpresa se convierte en asombro cuando Jesús le da el poder para "volver a su casa."
La libertad que se les ofrece a los exiliados y el empoderamiento dado al paralítico no son simplemente eventos del pasado. Jesús se dirige a nosotros hoy. Traemos a su presencia, los temores o ansiedades que perjudica nuestro camino a "casa", todo lo que debilita nuestra esperanza y paraliza nuestros esfuerzos para responder la llamada de Dios. Como el hombre en la historia del evangelio, escuchamos las palabras de Jesús sobre el perdón y poder en nuestros corazones.
February 11, 2012
Sixth Sunday of Ordinary Time
Leviticus 13: 44-46
Psalm 3: 1-11
1 Corinithians 10: 31, 11: 1
Mark 1: 40-45
Where do you like to spend your time? We generally seek the company of people who enjoy life, who are a bit like ourselves, who support our sense of well-being. I suppose Jesus’ disciples were like that, so they must have been surprised to find themselves surrounded by the sick and others in need. The British poet Caryll Houselander, in imagining the scene of Jesus multiplying the loaves and fishes, has the apostle Philip speak the lines:
Always the blind eyes, always the deaf ears, always the empty hands,
And self-pity, self-pity and tears; …
And we said, “Lord, send them away to buy food and be fed.”
But he, “You give them to eat.”
As the miracle is performed, and the apostles distribute the bread, the speaker reflects:
“A clear stream of the Lord’s love, not mine, flowed through my hands.”
That is the nature of ministry. Society tends to shun lepers for fear of contagion. In Jesus’ time they had to carry a bell to warn people away. The crowds must have fallen back at the leper’s approach, but “Jesus touched him.”
What does that say to us?
To whom does God invite you to be a channel of his grace?
12 de febrero, 2012
VI Domingo en Tiempo Ordinario
¿Dónde le gustaría pasar su tiempo? Por lo general, buscamos la compañía de personas que disfrutan la vida, que son un poco como nosotros, que apoyan nuestro sentido de bienestar. Supongo que los discípulos de Jesús eran así, que deben haberse sorprendido al verse rodeados por los enfermos y los necesitados. El poeta británico Caryll Houselander al imaginarse la escena de Jesús en la multiplicación de los panes y los peces, tiene al apóstol Felipe hablar las líneas:
Siempre los ojos ciegos, los oídos sordos, siempre, las manos vacías,
Y auto-compasión, auto-compasión y lágrimas, ...
Y nosotros decimos, "Señor, mándalos a comprar comida y que coman."
Pero él, "Tu dales de comer."
Al realizarse el milagro, los apóstoles reparten el pan, el narrador reflexiona:
"Una corriente clara del amor del Señor, no mía, fluyó a través de mis manos."
Ese es el ambiente del ministerio. La sociedad tiende a rechazar los leprosos por miedo al contagio. En tiempos de Jesús ellos tenían que cargar una campana para alejar a la gente. Las multitudes se detenían cuando los leprosos se acercaban pero "Jesús lo tocó."
¿Qué nos dice esto a nosotros?
¿A quién te invita Dios; que seas un canal de su gracia?
February 5, 2012
Fifth Sunday of Ordinary Time
Job 7: 1-7
Psalm 147: 1-6
1 Corinthians 9: 16-23
Mark 1: 29-39
Today’s first reading finds Job in the depths of despair, his days coming to an end “without hope.” We know the story. He has lost everything, and prays to die.
Many of the people Jesus encounters in his ministry are in similar straits. Sick with fever or other illnesses, possessed by demons, they are helpless in their misery. Then Jesus touches them, and everything is changed. We notice that it isn’t the healthy and wealthy who flock to him, but those who know they need healing. Praying with that scene leads us to understand the Christian vocation.
Does your heart reach out to those in need? That is a sign of the Holy Spirit’s presence. Because God has no need, his love wants only to give. We as humans have to reach beyond our needs and let God’s love flow through us to others. We see that process throughout the Gospel. When Jesus heals Peter’s mother-in-law, she immediately begins to wait on him and his companions. When Andrew hears Jesus’ invitation, he invites his brother Simon. We know what St. Paul does when he experiences conversion.
How are you called upon to share in Jesus’ ministry? There are people around us who need our encouragement to enter more fully into life. Their need may seem beyond our means, but God’s love is always ready to flow through us.
How will you let that happen this week?
5 de Febrero, 2012
V Domingo de Tiempo Ordinario
La primera lectura de hoy encuentra a Job en desesperación, sus días llega a su fin "sin esperanza". Conocemos la historia. El ha perdido todo y ora para morir.
Muchas de las personas que Jesús encuentra en su ministerio están en una situación similar. Enfermos con fiebre con otras enfermedades, poseído por demonios, están indefensos en su miseria. Entonces Jesús los toca y todo cambia. Nos damos cuenta de que no son los sanos y ricos que vienen a él, pero los que saben que necesitan sanación. Orando con esa escena nos lleva a comprender la vocación cristiana.
¿Su corazón se extiende ayudar a los necesitados? Esto es un signo de la presencia del Espíritu Santo. Porque Dios no tiene necesidad, su amor sólo quiere dar. Nosotros, como seres humanos tenemos que ir más allá de nuestras necesidades y que fluya el amor de Dios a través de nosotros a los demás. Vemos este proceso a través del Evangelio. Cuando Jesús cura a la suegra de Pedro, inmediatamente empieza a servirle a él y sus compañeros. Cuando Andrés escucha la invitación de Jesús, el invita a su hermano Simón. Sabemos lo que San Pablo hace cuando experimenta conversión.
¿Cómo estás llamado a compartir en el ministerio de Jesús? Hay gente a nuestro alrededor que necesita nuestra ayuda para tener una vida más completa. Su necesidad puede parecer fuera de nuestro alcance, pero el amor de Dios está siempre listo para fluir a través de nosotros.
¿Cómo va a dejar que eso suceda esta semana?
January 29, 2012
IV Sunday in Ordinary Time
Deuteronomy 18: 15-20
Psalm 95: 1-9
1 Corinthians 7: 32-35
Mark 1: 1-28
Today I’d like to reflect with you on the question of authority in our lives. St. Paul deliberately simplifies the question when he states that the married person strives to please his/her spouse, whereas the unmarried person is “anxious about the things of the Lord.” I suspect that you and I both know a lot of people who focus their attention neither on the Lord nor on the spouse.
That raises the question, “Whom do I want to please?” Looking at TV commercials might help us recognize the alternatives. They suggest that I seek recognition, prosperity, admiration, comfort. They try to assure us that we can achieve these things with relatively little expenditure of money or effort. Of course we know better, but let’s look at the concept of spending. That’s an exchange of something we have for something we want. That takes us back to St. Paul’s question of how we spend our lives. What do we expect to receive in exchange for them?
The demons of today’s Gospel seem to exercise authority over their victims, to possess them, but at a word from Jesus they are cast out. The people are amazed. They remember that Moses exercised authority received from God. But Jesus speaks on his own authority.
All that perhaps raises for us the question: who or what exercises authority in our lives? On what do we spend our resources of time, energy and money?
Our final judgment will answer the questions:
Did I get what I want?
Was it worth it?
29 de enero, 2012
IV Domingo de Tiempo Ordinario
Hoy me gustaría reflexionar con ustedes sobre la pregunta de la autoridad en nuestras vidas. San Pablo deliberadamente simplifica la cuestión cuando afirma que la persona casada se esfuerza por complacer a su esposo/a, mientras la persona que no está casada tiene "ansiedad por las cosas del Señor." Sospecho que usted y yo sabemos que una gran cantidad de personas enfocan su atención no en el Señor, ni en el cónyuge.
Esto plantea la pregunta: "¿A quién quiero darle gusto?" En cuanto los comerciales de televisión pueden ayudarnos a reconocer las alternativas. Ellos sugieren que yo busque el reconocimiento, la prosperidad, la admiración, la comodidad. Ellos tratan de asegurar que podemos lograr estas cosas con un costo relativamente bajo de dinero o esfuerzo. Por supuesto, sabemos mejor, pero vamos a ver el concepto del gasto. Eso es un intercambio de algo que tenemos ha algo que queremos. Que nos lleva de nuevo a la pregunta de San Pablo de cómo vivimos nuestras vidas. ¿Qué esperamos recibir a cambio de esto?
Los demonios del Evangelio de hoy parecen ejercer autoridad sobre sus víctimas, para poseerlas, pero a una palabra de Jesús son arrojados fuera. La gente se asombra. Recuerdan que Moisés ejerció la autoridad que recibió de Dios. Sin embargo, Jesús habla de su propia autoridad.
Todo lo que tal vez plantea para nosotros la pregunta: ¿Qué o quién ejerce la autoridad en nuestras vidas? ¿En qué usamos nuestros recursos de tiempo, energía y dinero? Nuestra decisión final responderá a las preguntas:
¿Recibo yo lo que quiero?
¿Valió la pena?
